Ātahu explores the art of love spells; incantations to bewitch a lover. Kaumakaiwa Kanaka’ole (Hawai’i), gifted in oli’ the traditional style of native chant, weaves in and out of the whispers and vocals of Moana.
S. Morrison, K. Kanaka’ole, M. Maniapoto, P.Free
(Te reo lyric by S. Morrison)
Hau nui ana rā ko te hau—e
Waha mai te ipo, e te hau—e
Tēnei tō hau,
ko te hau Pārāwera-nui
Hei whiu mai i a koe ki taikāinga
Tēnei tō hau ko Tahu-makaka-nui
Hei whiu mai i a koe ki taikāinga
Tēnei tō hau ko Huru-mawake
Hei whiu mai i a koe ki taikāinga
Tēnei tō hau ko Huru-nuku
Hei whiu mai i a koe ki taikāinga
Ko tō manawa, ko te manawa o.…
Ka tau ana koe Māhora-nui-ātea
Ka tau ana koe ko te whare,
ko te āhuru mōwai
Ki tēnei tahu nei.
Ko tō manawa,
ko tōku manawa
Iri kura, iri toro e
Wind of great expanse and power, I feel you,
Carry my cherished one to me.
Come forth the wind of southern origin,
to bring you to your sanctuary (by my side)
Come forth the wind of western origin.
To bring you to your sanctuary (by my side).
Come forth the wind of eastern origin.
To bring you to your sanctuary (by my side).
Come forth the wind of northern origin.
To bring you to your sanctuary (by my side).
The source of eternal love springs from you.
Your arrival will bring clarity to the universe.
Your arrival will bring warmth and comfort.
To your husband who awaits you.
Our hearts will be as one.
Bound for eternity.